Skip to main content

28 May 2018 – Window Looking

Windows. For looking in. For looking out. To make things visible. To hide them behind shades. We build windows and then cover them to keep out . . . what? The title of this poem has two meanings. First and most obvious, it speaks of a person finding a window (intentionally or not) and looking through it. Alternatively, one might interpret the title to mean the window looks at someone or something. So goes the nature of windows. Except for the final three lines, this poem can be taken quite literally, although symbolic meaning also abides if one looks intently enough. Yet, we have a singing tortoise and a smiling cat. (Being a dog lover, I would say the tortoise’s voice is more feasible than a cat smiling.) In any case, try looking both ways that this window offers; that is, if one can maintain balance.
Window Looking 
                                                                                                Life, what is it but a dream?

                                                                                    Staring through a window stained with rain
Summer outside the room within
                                                                                    The room I lived in once upon a time
Diamonds and fleur de lys hang tattered
from the peeling paper walls
                                                                                    Spattered rain flecks the glass
                                                                                    Resolute outside the window, and the room
once replete with reminiscences
now void of linens, shelves and dishes
                                                Je suis triste   Je suis content
                                                Such a ripe story I tell myself
                                                Rabbits all the way down the tunnel
                                                                                    Me ghosting darkly at the window pane
                                                                                    Struggling to see through nine, etched squares
                                                A chessboard made of mirrors
What’s inside for inspection?
Fecund rivers of recollections?
                                                                                    No malice intended but just the same
                                                such a riddle – a window
                                                            unremembered memoirs
                                                            stealthy, secret stories
                                                            sly and spectral wrong-way mirrors
Thus comes a red one                                                                          Thus goes a white
Bright glass flares                                                         Dust clings to mirrored squares
                                                If there were no windows
No passing out                                                                                     no pulling in
Rising river-room                                                        a singing tortoise draws in his limbs
Tenacious cornered dust                                              a smiling cat in swirls of peppered sun
                                                The wolf of living outside the window
                                                The shattered lamb within

                                                In between the window
staring out                                           and                              peering in
                                                The glass-looking knows no variation
                                                                                                nothing at all persists
                                                                                                nothing at all exists
                                                only a two-way looking glass

                                    When the fisherman sinks his line at last
                                    The sailor raises his mizzen mast
                                    And recollection fishes swim hard a lee toward the past

Aliciae per speculum transitus


Background
I’ve always been attracted to artistic windows. The one in the poem, as an example, has nine panes, so it must also have a structure for those panes, either wood or glass or some other sturdy material. Well-made windows keep out the elements, and at the same time, let in light. We seem to like decorative windows. The stained glass works of art speak to the beauty of color and light. Sainte Chappelle in Paris contains some of the masterpieces of the art. Windows in homes have gone from merely functional to their own kind of art. French doors (a nod to the line in French in the poem) which are more windows than they are doors. Double hung – casement – bay – transom – slider – and the list goes on. We do like our windows, but why? Perhaps for the same reason that most humans crave light, the reason that we enjoy the lengthening days of summer, and the gladness that window light brings to us through our gift of sight. Each and every window has a story to tell – what is kept out; what is safeguarded within – a well-kept room – an abandoned space. It’s all there for the looking.
Exploration 1: Three aquatic images end the poem. Do the three have anything in common and what do they have to do with window looking?
Exploration 2: “Je suis triste /  Je suis content / Such a ripe story I tell myself” If you translated the French, what is the “ripe story” the poet tells herself? 

Exploration 3:  The placement of the poem’s lines is unorthodox – some justified left, some right, and some centered. Can you take a guess at why the poet might choose to lay out the poem this way?

Exploration 4: Did you catch the allusions to a famous piece of literature?

Comments

  1. I enjoyed reading this well composed poem from line to line, inside and outside, thought to thought. I'm not much on interpretation though even with the broad parameters you offered. But I did smile throughout it all, even if I wasn't supposed to. Nice work.

    ReplyDelete
  2. Thanks much, Wannaska Writer. Much appreciated. You are correct not to try much interpretation. There's nothing deep here - more a picture poem and one to be experienced vs. analyzed. Thanks for "looking." JPS

    ReplyDelete
  3. If Alice passed through a medieval stained glass window, would she speak in Latin?
    That tag at the end is the key to the poem, I think.
    Do you identify with Alice?
    The poem to me is a memory of a dream, or vice-versa. Memories of your life. I hope you're more content than triste. Do you believe "nothing at all exists?" Or is this "nothing" another name for the unnamable everything?
    So most of the poem is a dream recollection, but in the last three lines, we get some action. The sea is the greatest mirror of them all. Your subtitle is also aquatic: row, row, row your boat.
    Sainte Chapelle was completed in 1248. I visited in 2006. The gendarme passed my backpack under his x-ray machine. "Tire-bouchon" (corkscrew), he said to his colleague. It was my Swiss Army knife. He put a little round sticky on it and wrote a number on the sticky and put the knife in a cubby behind him, after writing the number on the receipt he gave me. The round sticky is still on my knife, but the number has rubbed off. Memory is like that.

    ReplyDelete
  4. Hey, Joe! (Yes, I know it's "Hey, Jude, but "Joe seems appropriate here. For the lyrics at the end of this post, substitute "Joe' for "Jude" and a whole new meaning emerges, eh? I believe the lyrics resonant with this week's poem. **

    Enaways, as Wannaskan Writer would say, thank you very much for your usual top quality comments. Yes, I, too, visited Sante Chapelle, but in 1991. What an amazing creation; praise the people who created it. I did not carry any suspect items, but then no security system existed back then.

    You are correct that the "epigram: at the end is the key to the poem. I kind of hit my audience over the head with that, if they bothered to translate the Latin. You ask if I identify with Alice? Yes and no. No, because she is a frilly, somewhat silly girl, and no role model. Yes, because she is a risk-taker, first by sliding down that hole (we're not asked what makes her fit), and second, because she is willing to be let by the nose through all her adventures.

    Many thanks for your wish for my contentment. Yes, I am definitely more content than triste. Thanks for asking.

    Next, do I believe "nothing exists. Again yes and no. In the not-so-distant future, I'll be posting on the subjects of A.I. and another on video gaming, both of which venture into "unreal" realms. Beyond those two examples, as a practicing Buddhist, I do see what we call "form" (conventional view vs. reality as it actually is -- the absolute) as based on conceptions and constructs. (Consider the myriad ways of perceiving across species.) That said, we could hardly navigate our lives without the conventional, so we use the mutually agreed upon construct called language to communicate - mostly. I would very much like to have a discussion with you on this important subject. Say the word. I believe we would find much agreement on "the unnameable everything." Surely, the Buddha would have much to say about that.

    Finally, and perhaps most importantly, your suggestion of life as a dream and as rumination on memory is a valid interpretation. Dreams and memories are cut from the same cloth, so it's hard to tell the difference sometimes. Also love your views on the aquatic images.

    Closing now, Mr. Chairman,
    JPS



    *Hey Jude, don't make it bad
    Take a sad song and make it better
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better
    Hey Jude, don't be afraid
    You were made to go out and get her
    The minute you let her under your skin
    Then you begin to make it better
    And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
    Don't carry the world upon your shoulders
    For well you know that it's a fool who plays it cool
    By making his world a little colder
    Nah nah nah nah nah nah nah nah nah
    Hey Jude, don't let me down
    You have found her, now go and get her
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better
    So let it out and let it in, hey Jude, begin
    You're waiting for someone to perform with
    And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
    The movement you need is on your shoulder
    Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah

    ReplyDelete

Post a Comment